Moshimo | ถึงคนรัก: ฉบับที่ 15

Moshimo | ถึงคนรัก: ฉบับที่ 15













ก่อนอื่นคงต้องกล่าวทักทาย 'สวัสดีฮารุโนะ'


ฉันไม่ได้จะหมายความถึงคำว่า 'さよなら' เหมือนที่ฉันใส่ไว้ในบรรทัดล่างสุดของแผ่นป้ายนั่นหรอกนะ เพราะฉันตั้งใจจะส่งสิ่งนี้ให้คุณหากฉันตายก่อน แต่บังเอิญที่ฉันมีโอกาสได้ส่งมันให้คุณก่อนฉันตายจริง ๆ ฉันเลยไม่ได้สามารถลบคำนั้นออกได้


แต่ฉันอยากจะบอกคุณบางสิ่ง


ความหมายของมันคือฉันรักคุณมาก ๆ แต่ความหมายของคำว่า 'รัก' เนี่ยก็ดูจะนามธรรมมากเกินไปหน่อย จนยากที่จะอธิบายความหมายของมัน พอคิดดูแล้วก็น้อยเกินไปหน่อยที่จะพูดออกมา และไม่เพียงพอที่จะโอบอุ้มทุกความรู้สึกที่เกิดขึ้นได้จริง ๆ


'รัก' จึงอธิบายความหมายทั้งหมดไม่ได้


ฉันจึงพยายามค้นหา...ถ้อยคำที่มีความหมายมากพอจะบอกเล่าทุกความรู้สึกที่หนักอึ้งในใจ แต่กระนั้นก็ไม่ผูกมัดคุณจนเกินไป (บางคำที่ดูคล้ายกับคำว่ารักแต่แตกต่างจากนั้น)


ในที่สุดฉันก็ค้นพบถ้อยคำหนึ่งและฉันคิดว่ามันช่างแสนถ่อมตน มันคือคำที่ฉันใส่ไว้ใต้ชื่อของคุณ ตรงกลางของแผ่นป้ายนั่น ไม่รู้ว่าได้เห็นมันรึยัง แต่ลองหยิบขึ้นมาดูหน่อยนะ มันเป็นถ้อยคำที่สวยงามจริง ๆ


ขอบคุณมาก ๆ สำหรับทุกสิ่ง แม้ฉันจะทำได้เพียงแค่จดจำคุณไว้ก็ตาม 


แด่ความงดงามที่คงอยู่นิรันด์กาลในฤดูใบไม้ผลิ

จากฉันที่ตกหลุมรักคุณเสมอ


แสดงความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น